Les retraites de la fonction publique
Et je paie... je paie !
Pensioni del servizio pubblico
E io pago ... io pago!
Seul un quart des pensions de la fonction publique est financé par les cotisations des agents de l'État. Les contribuables doivent payer la différence : 37,3 milliards € en 2013. C'est ce que confirme le dernier rapport du C.O.R (Conseil d'orientation des retraites). Les députés s'exprimeront prochainement sur la réforme des retraites. Un projet de loi qui ne s'attaque nullement au besoin de financement des retraites de la fonction publique. Et pourtant: d'après les calculs actualisés du COR, seul un quart des pensions est financé par les cotisations salariales et celles (fictives) de l'État employeur, contre 82,9 % pour le régime des salariés du privé.
Au final, l'État subventionne discrètement les retraites des fonctionnaires à hauteur de… 73 % de ses besoins. Concrètement, la facture atteindra 37,3 milliards d'euros cette année, selon les prévisions du COR.
Mais ce n'est pas fini : une majorité de fonctionnaires bénéficient d'un “coup du chapeau” avant leur départ en retraite. Une forte augmentation de leur salaire dans les six derniers mois de leur carrière, Un faible coût pour l'administration, qui octroie, pour quelques mois, ladite hausse, mais une charge énorme - un gonflement artificiel de la pension versée ensuite pendant des dizaines d'années - pour l'État, et donc pour l'ensemble des contribuables français . Et pour cause: l'État augmente ainsi la base de calcul des cotisations en fin de carrière, sans que cela corresponde en face aux cotisations versées par le fonctionnaire, à partir de salaires largement moins élevés, durant la vie active.
Pensioni del servizio pubblico
E io pago ... io pago!
Solo un quarto della pensione di servizio pubblico è finanziato dai contributi di funzionari statali. I contribuenti, quindi gli altri, devono pagare la differenza di 37,3 miliardi per 2013.
Ciò è confermato dal recente rapporto del COR ( Consiglio per Orientamento degli pensioni). I nostri deputati devono presto parlare sulla riforma delle pensioni. Un disegno di legge ma che non riguarda i fondi pensione del servizio pubblico.
Tuttavia, secondo i calcoli aggiornati della COR, solo un quarto delle pensioni è finanziato dai contributi dei dipendenti pubblici contro il 82,9% per i dipendenti del settore privato.
Alla fine, il governo sovvenziona le pensioni dei funzionari tranquillamente fino al ... 73% del suo fabbisogno.
Ma non è finita : la maggioranza dei funzionari hanno un “coup du chapeau” o '' Tanto di cappello '' prima del loro pensionamento. Un forte aumento dei salari negli ultimi sei mesi della loro carriera, e quindi un enorme carico - pensione artificialmente gonfiato poi versato per decine di anni - per lo Stato, e quindi per tutti i contribuenti francesi.
Et je paie... je paie !
Pensioni del servizio pubblico
E io pago ... io pago!
Seul un quart des pensions de la fonction publique est financé par les cotisations des agents de l'État. Les contribuables doivent payer la différence : 37,3 milliards € en 2013. C'est ce que confirme le dernier rapport du C.O.R (Conseil d'orientation des retraites). Les députés s'exprimeront prochainement sur la réforme des retraites. Un projet de loi qui ne s'attaque nullement au besoin de financement des retraites de la fonction publique. Et pourtant: d'après les calculs actualisés du COR, seul un quart des pensions est financé par les cotisations salariales et celles (fictives) de l'État employeur, contre 82,9 % pour le régime des salariés du privé.
Au final, l'État subventionne discrètement les retraites des fonctionnaires à hauteur de… 73 % de ses besoins. Concrètement, la facture atteindra 37,3 milliards d'euros cette année, selon les prévisions du COR.
Mais ce n'est pas fini : une majorité de fonctionnaires bénéficient d'un “coup du chapeau” avant leur départ en retraite. Une forte augmentation de leur salaire dans les six derniers mois de leur carrière, Un faible coût pour l'administration, qui octroie, pour quelques mois, ladite hausse, mais une charge énorme - un gonflement artificiel de la pension versée ensuite pendant des dizaines d'années - pour l'État, et donc pour l'ensemble des contribuables français . Et pour cause: l'État augmente ainsi la base de calcul des cotisations en fin de carrière, sans que cela corresponde en face aux cotisations versées par le fonctionnaire, à partir de salaires largement moins élevés, durant la vie active.
Pensioni del servizio pubblico
E io pago ... io pago!
Solo un quarto della pensione di servizio pubblico è finanziato dai contributi di funzionari statali. I contribuenti, quindi gli altri, devono pagare la differenza di 37,3 miliardi per 2013.
Ciò è confermato dal recente rapporto del COR ( Consiglio per Orientamento degli pensioni). I nostri deputati devono presto parlare sulla riforma delle pensioni. Un disegno di legge ma che non riguarda i fondi pensione del servizio pubblico.
Tuttavia, secondo i calcoli aggiornati della COR, solo un quarto delle pensioni è finanziato dai contributi dei dipendenti pubblici contro il 82,9% per i dipendenti del settore privato.
Alla fine, il governo sovvenziona le pensioni dei funzionari tranquillamente fino al ... 73% del suo fabbisogno.
Ma non è finita : la maggioranza dei funzionari hanno un “coup du chapeau” o '' Tanto di cappello '' prima del loro pensionamento. Un forte aumento dei salari negli ultimi sei mesi della loro carriera, e quindi un enorme carico - pensione artificialmente gonfiato poi versato per decine di anni - per lo Stato, e quindi per tutti i contribuenti francesi.